Zgodność przymiotnika z rzeczownikiem – After Dark

Kategoria: Uczę się | Komentarze: 2

Tak jak po polsku, norweskie przymiotniki odmieniają się zgodnie z rodzajem i liczbą rzeczownika. Po norwesku mamy dodatkowo formę określoną, która czasem może sprawiać trudności. W tym ćwiczeniu znajdziesz fragment powieści jednego z naszych ulubionych japońskich autorów.

After Dark, norweski przymiotnik

After Dark to powieść o Tokyo nocą – dość krótka, jak na Harukiego Murakamiego. Cała akcja dzieje się ledwie w kilka godzin, ale drobne detale, które tam zawarł, zachęcają do ponownego przeczytania lub przesłuchania. Książka dostępna jest po norwesku również w postaci lydbok’a. Naszym zdaniem jest doskonała do nauki, bo lektorka, Nina Woxholtt czyta pięknie i wyraźnie.

Książkę znajdziesz bez problemu w bibliotece. Deichmanske bibliotek ma kilka kopii, podobnie w całym Akershus, Drammen, Bærum i pewnie wielu innych.

W zadaniu poniżej przećwiczysz odmianę norweskiego przymiotnika. Jeśli jest to dla Ciebie nowe zagadnienie, albo chcesz odświeżyć sobie zasady, zajrzyj tu: odmiana przymiotnika – norweska gramatyka. Zgadywanie jest mało uczące.

Jak zawsze, zachęcamy do napisania ćwiczenia na kartce. Zwolnisz tempo, głębiej przemyślisz odpowiedzi i nauczysz się poprawnej norweskiej ortografii.

Ćwiczenie

Uzupełnij tekst poprawną formą przymiotnika.

En mann sitter ved datamaskinen og jobber. Ansiktet er hele tiden like (uttrykkløs)uttrykkløst. Han har brettet opp de (hvit) hvite skjorteermene, åpnet den (øverst) øverste skjorteknappen, løsnet på slipset.

Antrekket hans er (ren) rent og (pen) pent. Det er hverken utpreget (personlig) personlig eller spesielt (elegant) elegant, men vitner på sett og vis om at han ikke er (likegyldig) likegyldig med hva han har på seg. Smaken hans kan ikke kalles (dårlig) dårlig. Både skjorten og slipset virker (eksklusiv) eksklusive, trolig merkevarer begge deler.

Han ser intelligent ut, og synes å komme fra et velmøblert hjem. Rundt høyre håndledd har han et (kostbar) kostbart armbåndsur. Brillene ser ut til å være Armani. Hendene er (stor) store, fingrene (lang) lange, neglene (velpleid) velpleide. På ringfingeren bærer han en (smal) smal giftering. Utseendet hans er helt (ordinær) ordinært, likevel er det noe ved trekkene hans som utstråler vilje og styrke.

Han må vel være i begynnelsen av førtiårene, i det (mist) minste er det ingen antydning til slapphet i konturene. Hans ytre gir det samme inntrykket som et (pen) pent og (ryddig) ryddig værelse. Han ser ikke ut som en mann som går på kjærlighetshotell for å kjøpe tjenester av (kinesisk) kinesiske horer, for ikke å snakke om å skambanke dem og stikke av med alle sakene deres. Men det er nettopp det han har gjort, det han ikke klarte å la være.

SprawdźxCała prawda jednym gestem.
Zdjęcie mężczyzny na stacji w drodze do Tokyo
W drodze do Tokyo. 2015 r.