Kłopotliwe czasowniki: å sitte, å sette

Czy zdarza Ci się pomylić przeszłą formę czasownika z innym podobnie brzmiącym? Czy nie sprawia Ci kłopotu fakt, że słowo “satt” może oznaczać siedzieć lub postawić, w zależności od czasu w jakim jest użyte? Pozbądź się tych wątpliwości poprzez odpowiednie ćwiczenia.

Wiele najczęściej używanych czasowników w języku norweskim ma nieregularną formę. Nauczenie się na pamięć trzech form, nie jest trudne. Więcej problemów sprawia ich szybkie odtworzenie, gdy są potrzebne w życiu.

Jak je najłatwiej opanować? Proponuję metodę małych kroków. Naucz się dzisiaj tylko dwóch – siedzieć i postawić:

å sitte – satt – sittet
å sette – satte – satt

Poznaj je dobrze w różnych kontekstach. Spróbuj odtworzyć je w pamięci, kiedy jutro się obudzisz. Niedługo pojawią się kolejne.

Ćwiczenie

Zapamiętaj wyżej zapisane formy czasowników siedzieć i postawić. Następnie przejdź do ćwiczenia. Ważne, byś wykonał wszystkie przykłady z głowy, a nie zerkał na powyższą odmianę. Pamiętaj o użyciu odpowiedniego czasu oraz o szerszym zakresie znaczeniowym każdego z tych słów. W razie wątpliwości skorzystaj ze słownika.

  1. Kan du sitte på stolen og vente på maten?
  2. Tom sa ingenting. Han ville ikke sette seg i en vanskelig situasjon.
  3. Eva sitter og tenker om livet.
  4. Onkelen satte blomster i hagen i morges.
  5. Vi trivdes da vi satt og hørte på Adams presentasjon.
  6. Tanten har alltid satt en tulipanvase på stolen.
  7. Barna setter av penger fordi de vil kjøpe noen leketøy.
  8. Jeg vet ikke om du kan treffe ham. Han har sittet i fengsel.
  9. I fjor satte de i gang alle prosjekter.
  10. Har du sittet her hele tiden? Vi må gå nå.
  11. Barna satt og løste oppgaver på 45 minutter i går.
  12. Synes du vi skal sette fyr i peisen?
  13. Vi kan godt sette glassene på bordet eller på hyllen.
  14. Jeg prøver buksene. De sitter godt, synes jeg.
SprawdźxCała prawda jednym gestem.