Kristin skal på skolen – czas przyszły, futurum

W języku norweskim, czas przyszły – futurum – może być tworzony na kilka sposobów. W tym ćwiczeniu nauczysz się używać czasownika modalnego skal, by opowiedzieć o zamiarach i planach na przyszłość.

Konstrukcja

skal + verb i infinitiv

Po czasownikach modalnych używamy czasownika w bezokoliczniku, jednak występuje on bez å, np.

Kristin skal gå på skolen. – Kristin pójdzie do szkoły.

Użycie

Konstrukcja skal jest używana, by wyrazić plany lub zamiary na przyszłość, jednak nie zawsze będziesz mógł jej użyć. Zanim zdecydujesz się na nią, zastanów się, czy jesteś w stanie odpowiedzieć na jedno z pytań:

  • kto o tym zdecydował?
  • kto to zaplanował?

Jeśli jednak nie możesz odpowiedzieć na żadne z nich, to prawdopodobnie skal nie jest poprawną opcją w tym zdaniu.

Oprócz wyrażania przyszłości, skal może też wyrażać nakaz:

Du skal spise nå. – Będziesz teraz jadł.

Zauważ, że przy tej konstrukcji, też można zadać powyższe pytania.

Jaką konstrukcję użyć gdy nie można użyć skal?

W języku norweskim, czas przyszły jest tak naprawdę wariantem czasu teraźniejszego. Dlatego możesz z powodzeniem używać czasu teraźniejszego, by wyrażać przyszłość:

Jeg reiser til Drammen i morgen. – Jadę do Drammen jutro.
Karen har et intervju på tirsdag. – Karen ma we wtorek rozmowę (kwalifikacyjną).

Gdy chcesz wyrazić plany i zamiary, używaj zawsze skal. W innych sytuacjach, gdy mówisz o przyszłości używaj czasu teraźniejszego.

Istnieją też inne konstrukcje czasu futurum, które poznasz już niebawem.

Korzystając z powyższych wskazówek, rozwiąż ćwiczenie.

Ćwiczenie

Uzupełnij tekst używając czasownika skal oraz czasowników podanych poniżej:

å se – å kjøre – å gå – å kjøpe – å ha – å treffe – å dra – å lage – å få

Kristin er glad fordi hun skal gå på skolen neste uke. Hun begynner i første klasse. Kristins mor skal lage en fin frokost i dag. De skal kjøre til byen etterpå og de skal kjøpe noen ting til skolen. Kristin skal ha en ny penn og nye blyanter. Mora hennes skal se etter varme sko, men Kristin tenker ikke på det. Hun tenker på alle de nye vennene hun skal treffe på skolen. I kveld skal de dra til tante Doris. Tanten er alltid så vennlig. Kristin vet at hun skal få noe godt å spise hos henne – en sjokoladekake kanskje!

SprawdźxCała prawda jednym gestem.

Tłumaczenie

Kristin jest szczęśliwa, bo w przyszłym tygodniu będzie szła do szkoły. Ona zaczyna pierwszą klasę. Mama Kristin przygotuje dziś świetne śniadanie. Pojadą później do miasta i kupią kilka rzeczy do szkoły. Kristin dostanie nowy długopis i nowe kredki. Jej mama będzie szukała ciepłych butów, ale Kristin nie myśli o tym. Ona myśli o wszystkich nowych przyjaciołach, których pozna w szkole. Dziś wieczorem pojadą do ciotki Doris. Ciotka jest zawsze taka miła. Kristin wie, że dostanie u niej coś dobrego do jedzenia – może ciasto czekoladowe!