Jan miał to zrobić – czas fortidsfuturum

Co w sytuacji, gdy miałeś coś zrobić, ale tego nie zrobiłeś? Potrzebujesz dobrej wymówki. Naucz się je tworzyć w czasie fortidsfuturum.

Gdy poszukasz w książce do gramatyki zastosowania czasu fortidsfuturum, to dowiesz się, że jest to czas przyszły w przeszłości.

Jeśli nie przemawia do Ciebie ta definicja, to wyobraź sobie pewne zdarzenie.

Jesteś na budowie, dopijasz kawę i zabierasz się za wykończenie drugiej ściany.

Nagle wpada szef: “Dlaczego łazienka jeszcze nie zrobiona?!”

Pojawia Ci się myśl: “Skąd mam wiedzieć? Jan miał to zrobić. Tylko jak to powiedzieć po norwesku?”

Szef patrzy i czeka na odpowiedź…

Znasz już czas teraźniejszy i przeszły, jednak to nie wystarczy w tej sytuacji. Musisz użyć czasu fortidsfuturum:

Jan skulle gjøre det. – Jan miał to zrobić.
Jan sa at han skulle gjøre det. – Jan powiedział, że to zrobi.
Jeg skulle ikke gjøre det. – Ja nie miałem tego robić.

Oznacza to, że czynność miała być wykonana, ale nie wiesz, czy rzeczywiście tak się stało.

Zapamiętaj tę scenkę lub jedno z przykładowych zdań, a będziesz wiedział, jak używać tego czasu.

Konstrukcja

skulle (lub ville) + verb i infinitiv

Skulle i ville są formami przeszłymi czasowników modalnych skal oraz vil. Z tego powodu czasownik po nich występuje w bezokoliczniku.

Użycie

Skulle używaj w tych samych sytuacjach co skal w czasie przyszłym – gdy czynność była zaplanowana lub zamierzona.

Han skulle reise utenlands.

Ville używaj w sytuacjach, w których czynność nie jest od nikogo zależna i nie mogła być zaplanowana, np. mówiąc o pogodzie.

Det ville regne i dag.

Czasu fortidsfuturum używaj także w mowie zależnej, gdy w przytaczanym zdaniu był czas futurum, np.

Hun sa at Marek skulle reise utenlands.

Możesz też używać tego czasu w trybach warunkowych.

Korzystając z powyższych wskazówek, rozwiąż ćwiczenie.

Ćwiczenie

Przekształć zdania z czasu preteritum na fortidsfuturum.

  1. Mamma bakte noen flotte kaker for oss i går.
    Mamma skulle bake noen flotte kaker for oss i går.
  2. Jeg gikk ut på hele dagen, men det var øsregn i mange timer.
    Jeg skulle gå ut på hele dagen, men det var øsregn i mange timer.
  3. Dere skrev oppgaven for en time siden.
    Dere skulle skrive oppgaven for en time siden.
  4. Marit leste 2 bøker den siste uken.
    Marit skulle lese 2 bøker den siste uken.
  5. Jeg oppsøkte tannlegen, men jeg hadde ikke vondt lenger.
    Jeg skulle oppsøke tannlegen, men jeg hadde ikke vondt lenger.
  6. De klippet gresset i morges.
    De skulle klippe gresset i morges.
  7. Åse sendte oss et kort fra Sør-Amerika.
    Åse skulle sende oss et kort fra Sør-Amerika.
  8. Tore spilte og spilte gitaren sin.
    Tore skulle spille og spille gitaren sin.
  9. Vi handlet inn til helgen.
    Vi skulle handle inn til helgen.
  10. Ida besøkte dem i går for å prate om ferieplaner.
    Ida skulle besøke dem i går for å prate om ferieplaner.
SprawdźxCała prawda jednym gestem.

Znasz jakąś zabawną wymówkę po norwesku? Podziel się nią w komentarzu, by inni też mogli się jej nauczyć.