Zgadnij, kim jest Harald – czas teraźniejszy

Kategoria: Zaczynam | Komentarze: 83

Czasowniki w języku norweskim posiadają dwie podstawowe formy: bezokolicznik oraz formę osobową. Naucz się ich używać, by poprawnie budować zdania w czasie teraźniejszym.

Wszystkie bezokoliczniki poprzedzamy literą å, np.

å like
lubić
å bo
mieszkać
å gå
iść

W formie osobowej znika å, a do czasownika dodaje się końcówkę -r.

liker
lubię, lubi, lubią, itd.
bor
mieszkam, mieszka, mieszkają, itd.
går
idę, idzie, idą, itd.

Po norwesku czasowniki nie odmieniają się przez osoby. Wystarczy, że zapamiętasz tę jedną zasadę, żeby poprawnie mówić w czasie teraźniejszym.

Niektóre czasowniki nie mają regularnej formy czasu teraźniejszego. Ich formy trzeba zapamiętać, np.

å si – sier
mówić – mówię, mówią, itd.
å gjøre – gjør
robić – robię, robią, itd.

W czasie teraźniejszym, pierwszy czasownik jest w formie osobowej, np.

Harald liker bøker.
Harald lubi książki.
Han går på tur.
On idzie na spacer.

Gdy orzeczenie jest złożone z dwóch czasowników, pierwszy z nich jest w formie osobowej, a drugi w bezokoliczniku, np.

Harald liker å lese bøker.
Harald lubi czytać książki.
Han begynner å lese ei ny bok.
On zaczyna czytać nową książkę.

Jednak po czasownikach modalnych (skulle, ville, måtte itd.), drugi czasownik występuje w formie bezokolicznika bez å, np.

Harald vil lese en bok.
Harald chce przeczytać książkę.

Ćwiczenie

Ułóż poprawne zdania z podanych słów.

  1. Harald | å like | å seile
    Harald liker å seile.
  2. Harald | å lese | mange brev
    Harald leser mange brev.
  3. Harald | å snakke | med | sine søstre
    Harald snakker med sine søstre.
  4. Harald | å ha | to | barn
    Harald har to barn.
  5. Harald | å prøve | å finne | et kart
    Harald prøver å finne et kart.
  6. Harald | å komme | tilbake | fra en tur
    Harald kommer tilbake fra en tur.
  7. Harald | å si | at | han | å ville | å drikke | te
    Harald sier at han vil drikke te.
  8. Harald | å måtte | å gå | på | slottet
    Harald må gå på slottet.
  9. Harald | å vente | på | besøk | av | en venn | fra Sverige
    Harald venter på besøk av en venn fra Sverige.
  10. Harald | å bo | på | Slottsplassen 1
    Harald bor på Slottsplassen 1.
SprawdźxCała prawda jednym gestem.

Tłumaczenie

  1. Harald lubi żeglować.
  2. Harald czyta wiele listów.
  3. Harald rozmawia ze swoimi siostrami.
  4. Harald ma dwoje dzieci.
  5. Harald próbuje znaleźć mapę.
  6. Harald wraca z wycieczki.
  7. Harald mówi, że chciałby napić się herbaty.
  8. Harald musi iść na zamek.
  9. Harald czeka na odwiedziny przyjaciela ze Szwecji.
  10. Harald mieszka na Slottsplassen 1.

Hvem er Harald?