Kłopotliwe czasowniki: å se, å ligge
Co powiesz na kolejne zadanie dotyczące zastosowania różnych czasów? Przy okazji przećwiczysz użycie kolejnych podstawowych czasowników, które sprawiają sporo problemów.
Ostatnim razem opanowałeś odmianę czasowników: å si – mówić, å legge – kłaść. Jeśli naprawdę dobrze je zapamiętałeś, to czas dołączyć do nich kolejne: widzieć i leżeć.
å se – så – sett
å ligge – lå – ligget
Ćwiczenie
Zapamiętaj wyżej zapisane formy czasowników widzieć i leżeć. Następnie przejdź do ćwiczenia. Ważne, byś wykonał wszystkie przykłady z głowy, a nie zerkał na powyższą odmianę. Pamiętaj o użyciu odpowiedniego czasu oraz o szerszym zakresie znaczeniowym każdego z tych słów. W razie wątpliwości skorzystaj ze słownika.
- Gutten er veldig syk så han må ligge på sykehuset.
- Vi vil se denne pene utsikten.
- Karl Johans gate ligger i Oslo.
- Har du sett dette store treet?
- Mora sa at han lå i sengen hele dagen.
- De var i Norge men de så ingen fjorder.
- Jeg har ikke sett dem på to uker.
- Det ligger et glass på bordet nå.
- Jeg ser etter mobilen min. Jeg glemte hvor den lå.
- Jeg kunne ikke finne adressen fordi jeg ikke så skiltene.
- Bøkene har ligget på hyllen siden tirsdag.
- Har du sett brillene mine?
- Det lå et kort på bordet for tre dager siden, men ingen så det.
- Du ser på denne setningen nå.
- Jeg kan ikke finne nøklene, men i går lå de på skapet.
Twój komentarz
Komentarze:
Czy jest gdzieś na blogu wyjaśnienie (jesli tak to proszę o linka:) ) różnicy pomiędzy czasownikami lage i gjøre?
Z góry dzięki :)
Nie pisaliśmy na ten temat, ale pomyślimy o tym, bo to ciekawe zagadnienie.
Czy w 8 zdaniu nie powinno byc ”det står et glass”?
Jasne, że może być står, ale to było ćwiczenie na odmianę ligge. (Swoją drogą, dlaczego szklanka nie może leżeć?)
Prosze o wyjaśnienie dlaczego pene a nie pen utsikten i store a nie stor treet. Myślałam, że store i pene używa się dla l.mnogiej.
2 Vi vil se denne pene utsikten.
4. Har du sett dette store treet?
13. Det lå et kort på bordet for tre dager siden, men ingen så det.
Czy mogę to zdanie przekształcić:
Det har ligget et kort på bordet på tre dager, men ingen har sett det.
Czy to znanie będzie poprawne?
Z gory dziękuje za pomoc!
Zerknij tu: Przymiotnik.
13. Zamiast på tre dager -> i tre dager. Poza tym poprawnie, tylko zdanie ma inne znaczenie.
Teraz wszystko jasne! Dziekuje :)