Noen i noe – liczba mnoga i rzeczowniki niepoliczalne
Z użyciem noen i noe spotkasz się w wielu codziennych sytuacjach. Dowiedz się, jak ich prawidłowo używać dla rzeczowników niepoliczalnych oraz w liczbie mnogiej.
W ćwiczeniu Ikke noen sykkel, dowiedziałeś się jak i kiedy używać noen i noe w liczbie pojedynczej. Żeby swobodnie posługiwać się tymi przymiotnikami, pozostało jeszcze przećwiczenie ich w liczbie mnogiej.
Dla rzeczowników w liczbie mnogiej, we wszystkich rodzajach używaj przymiotnika noen:
Hun har ikke noen sykler. (en sykkel)
Det er ikke noen jenter her. (ei jente)
Jeg har noen møbler hjemme. (et møbel)
Zamiennie do ikke noen, możesz użyć formy ingen:
Hun har ingen sykler.
Det er ingen jenter her.
Możesz się jeszcze zastanawiać, co w przypadku rzeczowników niepoliczalnych, takich jak sand, vann, brus, salt.
Dla rzeczowników niepoliczalnych, we wszystkich rodzajach używaj przymiotnika noe:
Han har noe sand. (en sand)
De har ikke noe vann. (et vann)
Ikke noe nie ma skróconej formy.
Ćwiczenie
Stwórz zdania zgodnie z przykładem.

Jonas (4) har fire fisker, men ikke noen talerkener.

Sara (2) har to skjerf, men ikke noen votter.

Jørgen (8) har åtte glass, men ikke noen flasker.

Alexander (3) har tre kopper, men ikke noe kaffe.

Julie (9) har ni pepperkaker, men ikke noe te.

Elias (5) har fem brød, men ikke noen sjokolader.

Ida (7) har sju fjernsyn, men ikke noen radioer.

Ingrid (6) har seks støpsler, men ikke noen kontakter.

Sander (1) har én skje, men ikke noe mel.
Twój komentarz
Komentarze:
Jeg har noen møbler hjemme.
Han har noe sand.
Czy to wynika z jakiejś zasady, że w tych zdaniach nie ma ikke?
W tych zdaniach nie ma “ikke” bo nie ma w nich przeczenia.
Jeg har noen møbler – Ja mam kilka mebli.
Han har noe sand – On ma trochę piasku.
Żeby powiedzieć “nie mam żadnych mebli” to wtedy użyjesz “ikke”:
Jeg har ikke noen møbler.
Czy celowo nie podaliście intet jako formy skróconej dla ikke noe ?
Tak, celowo jej nie podaję, bo nie jest to aktualna forma. Myślę, że na początek, te wymienione to i tak dużo do zapamiętania. A każdy dociekliwy znajdzie intet łatwo w słowniku, kiedy się z nim spotka.
Oj, nie pod tym tekstem dodałam komentarz, przepraszam, miało być pod Ikke noen sykkel :)
Ida (7) har sju fjernsyn, men ikke noen radioer.
Czy dla słowa fjernsyn nie tworzymy liczby mnogiej?
fjernsyn – sju fjernsyner
Fjernsyn nie otrzymuje końcówki -er.
A mogę prosić o rozwinięcie wypowiedzi? Nie za bardzo rozumiem, dlaczego nie otrzymuje końcówki – er w liczbie mnogiej skoro nie jest słowem jednosylabowym.
Dopiero zaczynam naukę i nie wiem, czy dobrze zrozumiałam to zdanie.
Proszę o przetłumaczenie i wytłumaczenie powyższego?