Hvor skal du gå?
Czy masz ochotę na odrobinę spokojnej, norweskiej muzyki? Jeśli tak, to proponuję posłuchać Siri Nilsen, która zupełnie przypadkiem stworzyła dla nas świetny materiał do nauki języka.
Tekst nie jest trudny więc proponuję wsłuchać się w niego, zanim skorzystasz z tłumaczenia. Spróbuj zrozumieć jak najwięcej poprzez samo słuchanie lub słuchanie i czytanie po norwesku.
Jeśli znajdziesz ciekawe słowa lub wyrażenia, zapisz je sobie. Za jakiś czas posłuchaj ponownie tego utworu i sprawdź ile zapamiętałeś.
Przyjemnej nauki.
Tłumaczenie:
dokąd powinieneś pójść
kiedy wszystkie drogi prowadzą do ściany
i w tej ścianie jest małe wgłębienie
od starych spotkań z Twoją głową?
kogo słuchasz
kiedy wszyscy mówią prawdę i mówią słuchaj
a ty słyszałeś to tysiąc razy wcześniej?
i zastanawiasz się
gdzie powinieneś pójść?
potrzebujesz teraz nowej drogi
pociągi jeżdżą
i inni ludzie sobie świetnie radzą
dobry pociąg o dobrej godzinie
ty zawsze budzisz się w złym mieście
jak długo można mieć nadzieję?
kiedy wierzysz, że sobie poradzisz
ale twoje nogi chcą tylko w jedną stronę?
i zastanawiasz się
gdzie powinieneś pójść?
potrzebujesz teraz nowej drogi
kiedy nie dajesz rady dłużej walczyć
zamykasz oczy i widzisz czerń
brakuje znaków na twojej mapie
kogo powinieneś pokonać
z kim powinno się zwyciężyć w pojedynku
kiedy jedynym kogo spotykasz jesteś ty sam
znowu i znowu?
ile razy masz iść
tą samą drogą raz za razem
bo to jest jedyna którą znasz?
i pytasz się swoim najczystszym głosem
gdzie powinieneś pójść?
gdzie powinieneś pójść?
potrzebujesz teraz nowej drogi
Wielkie dzięki dla Pauliny Napiórskiej za podzielenie się tym utworem na Facebooku i tym samym inspirację do ćwiczenia.
Twój komentarz
Komentarze:
o super :)) tłumaczyłam ją sama po swojemu jakiś czas temu i stwierdam , że nawet nieżle mi to wyszło patrząc na to tłumaczenie a piosenka sama w sobie wpada w ucho , fajna alternatywa dla lubiących uczyć się ze słuchu ! więcej norweskich melodii !!! :)
Tak, wpada w ucho i na dodatek jest wyraźnie śpiewana, co jest przydatne w nauce. Jeśli ktoś ma ochotę na więcej, to można znaleźć norweskie i angielskie teksty innych piosenek na jej stronie. A jeśli chodzi o inne melodie, to mam nadzieję, że się z nami podzielicie, jeśli znajdziecie coś równie przystępnego do nauki.
Marta Jesteście wspaniali, dziękuję i proszę o więcej. Super że są tłumaczenia.
Miło słyszeć, że Ci się podoba :)
http://www.youtube.com/user/Sitertesitater/videos
też miłe
Ja chciałabym się zatem podzielić piosenka z programu Krem Nasjonall ” Hvorfor”.
Niesamowita zabawa językiem, gra słów dla tych, którzy już liznęli norweskiego : )
udało mi się nawet znaleźć wersję z tekstem
http://www.youtube.com/watch?v=asml2crXJhg
Ha det gøy :)
Dzięki, że się z nami dzielicie!
Wielkanoc za pasem, a zrobiło się świątecznie bożonarodzeniowo :) a oto “moja” pierwsza norweska piosenka.. serdeczie polecam :) a za powyższe serdeczne dzięki <3
http://www.youtube.com/watch?v=wNvV1RwrPZo
Pamiętam jak dzisiaj zapentloną Siri Nielsen, wszystkie piosenki są niezwykle pomocne przy nauce. A tutaj coś z innej beczki, trochę dialektu z Bergen, ale spokojnie można większość wyłapać, a na sieci też łatwo znaleźć słowa:)
Razika http://www.youtube.com/watch?v=Is5XvkUhCYE
kapitalne i niezastąpione Casiokids
http://www.youtube.com/watch?v=Vvo46WyM5Mw
i na koniec zespół ze Stavanger http://www.youtube.com/watch?v=FG49yMgKS_w
ups i wkradł się błąd, oczywiście na myśli miałam Siri Nilsen
O super! Znałam tylko Razika z tych, które podałyście ;)
Mądra Nocna Sowo wielkie dzięki za kolejną lekcję pozdrawiam milutko.
Dorzucę od siebie:
http://www.youtube.com/watch?v=QhNannxR2pQ
Wspaniała wrażliwość (ze ścieżki dźwiękowej do filmu “Elling”).
Niekiedy odpływam tak daleko, że w nagłej chwili powrotu zadaję sobie pytanie czy to tylko wokalizy, czy faktycznie ktoś używa słów.. ;D
Polecam :)
Dzięki Justyna. Cały film warto też zobaczyć (jeśli ktoś nie widział). Na zachętę kilka scen.
hej marta masz moze wiecej linkow z tekstem piosenki w tle jest to bardzo pomocne w nauce pozdrawiam
http://www.youtube.com/watch?v=pzWGxqguDeQ&playnext=1&list=PLJxXvyjnOKeqnJEqge3WXiHZrVJ80hZLc&feature=results_main
troszke norweskiego hip hopu tekst w tle pozdrawiam
http://www.youtube.com/watch?v=-jDIKXpZUcg&list=PL71AAD84EF32EF511
http://www.youtube.com/watch?v=jLjvwPOrqtQ
Cieszę się, że sam znalazłeś, bo ja mogłabym się w gust nie wstrzelić. Coraz bardziej różnorodnie się robi i dobrze. :)
http://www.youtube.com/watch?v=8nEz84Lj-qo
bardzo dobre polaczenie angielskiego z norweskim
http://www.youtube.com/watch?v=j63obk6wd6E
http://www.youtube.com/watch?v=rzy9zonh4HQ to juz ostatni dzisiaj muj utwor kto wie kto to grał w oryginale
A to chyba był Rammstein.
Otworzylam pierwszy raz ta strone i moj pirwszy komentarz do piosenkipierwszecozdanie “Hvor skal du gå” przetlumaczono: “Dokad powiniennem pojsc” troche to nie tak bo wtedy zdanie brzmialo by po norwesku: “Hvor burde du gå?” ,
moze lepiej: “Dokad isc? / Gdzie isc?
Sorry, moze to dla niektorych szczegol a tektsy piosenek mozna roznie interpretowac, ale mamy sie uczyc jezyka ktorego bedziemy uzywac na co dzien to trzymajmy sie zasad, oczywiscie jesli mozna.
Tak jak powiedziałaś, teksty można różnie interpretować. Jeśli jest jakikolwiek dylemat, chyba dobrze zwrócić się do autora. Siri Nilsen tłumaczy to jako “where should you go”. Jeśli chciałaby powiedzieć “Dokąd iść” to użyłaby “will” zamiast “should”.
Powierzchownym jest spojrzenie na skal w taki sposób, jak tłumaczysz. Przeczytaj więcej o skal.
Poza tym, burde to czas przeszły. W czasie teraźniejszym jest bør, które jak sądzę miałaś na myśli.
http://www.youtube.com/watch?v=xe0b_AYLJhM
http://www.youtube.com/watch?v=p8TOkiSh_eA
http://www.youtube.com/watch?v=9OXYYV9oW1I
ok, Marcin, jesli chodzi o burde to oczywiscie moj blad, powinno byc bør. A tak nawiasem to bardzo dobry pomysl z ta strona, jedyne co mi sie tu nie podoba to to ze trzeba byc ekspertem od gramatyki polskiej.
Pozdrawiam i z pewnoscia bede na strone zagladac, czlowiek uczy sie cale zycie.
Ucząc się obcego języka, nieuniknione jest rozwijanie gramatyki swojego ojczystego języka. Nie wymagamy wcale “eksperckiej” znajomości, bo sami też się ciągle tego uczymy. Jesteśmy tu, by się wspólnie uczyć i wzajemnie inspirować.
http://www.youtube.com/watch?v=fv55MVYamgQ jestescie swietni lubie tu do was zagladac nie ma na necie takich stron jak wasza. chciałbym żebyście byli do końca świata i jeden dzień dłużej
http://www.youtube.com/watch?v=z1b1FZMNvsg
http://www.youtube.com/watch?v=MEB3Z6f8XJI
http://www.youtube.com/watch?v=Yzt4L4gIic8
http://www.youtube.com/watch?v=29NPeMRIuuU
http://www.youtube.com/watch?v=9wGFoI6IrXs
http://www.youtube.com/watch?v=I04j7W1BJlg
Mariuszu, dziękuję ślicznie za linki, które podałeś, można się z nich wiele nauczyć.
http://www.youtube.com/watch?v=UZsfL0H20sU&list=PLOiLcWrEBLg32bzC262LJU5Hr0isEIkeT&index=12 dziekuje AZATO staram sie wyszukac zawsze cos fajnego
http://www.veengle.com/s/Musikk+norsk/6.html#
Witam cieplutko.
Wielkie dzięki za umieszczenie w materiale do nauki utworu
Siri Nilsen ” Alle snakker sant lyrics” . Słucham drugi dzień
,za oknem ” sola skinner”. Po pierwsze to taki “trójkowy” utwór i klimat, a po drugie odkrywam tyle tak prostych zwrotów niezbędnych w codziennej konwersacji. A ile można utworzyć nowych kombinacji. Dawno tak mile nie byłem zaskoczony. Tusen takk!!!
“Trójkowy” klimat to duży komplement. Mam nadzieję, że zdołamy Cię jeszcze kiedyś miło zaskoczyć. Pozdrawiam :)
Dziękuję. Z pewnością tak. Moja przygoda z Norwegią( dumnie powiedziane, poruszam sie jak dotychczas wyłącznie po Oslo) i językiem norweskim rozpoczęła się pół roku temu. Językiem i pobytem tu jestem zauroczony. Zaczynałem od paru słów.Pomału odkrywam muzykę( takim pierwszym odkryciem moim była Kari Brenmes) i smaki “norsk”. Czesto jadąc “t-bana” wsłuchuje sie w rozmowy, ta śpiewna mowa naprawę wciaga, czasami trudno wysiąść. Chciałoby się jeszcze posłuchać, no czasami porozmawaiać. Teraz od kilku dni czytam i uczę korzystając z Waszej gościnności. Bardzo dużo informacji się potwierdziło i moim przypadku( np. po pierwsze: uczysz się sam, po drugie: chodzisz na kurs i uczysz się jeszcze wiecej). Jeszcze raz wielkie dzięki.
Również cieplutko pozdrawiam
http://www.youtube.com/watch?v=nLjIyL4gWtg
A ja wrzucam polsko-norweską wersję, znanej myślę wszystkim, polskiej piosenki “Nie żaluję” http://www.youtube.com/watch?v=7ZV3QRMaOfM&playnext=1&list=PL1E58E4C6CFE3799E&feature=results_video
Powyższa wersja jest niestety bez tekstu i według mnie dość niewyraźnie zaśpiewana, (choc moge się mylić bo dopiero zaczynam swoją przygodę z językiem norweskim), dlatego znalazłam do niej tekst http://www.karuzela.no/engmuzyka.html
http://www.youtube.com/watch?v=hOjEfrZ9_Ws&list=RD02jLjvwPOrqtQ
http://www.youtube.com/watch?v=dHlmt8r0324
http://www.youtube.com/watch?v=aRrOsAvl5lM
http://www.youtube.com/watch?v=1mCZA3QZoRk
Kalina,
ta muza, forma jej- to Bomba! Dziękuję Ci bardzo.
Spokojne:
http://teksty.net/Kari-Bremnes-Levere-Nakka
http://teksty.net/Kari-Bremnes-Kapa-I-Milano
http://teksty.net/Kari-Bremnes-Ytterste-Pol
audio jest na youtube
http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=A06SEQoFwHM
http://www.youtube.com/watch?v=KT3RAwf_mjo
http://www.youtube.com/watch?v=kg_EQJTagwE
http://www.youtube.com/watch?v=D_T_nx6–8Y
dzień dobry,
http://artists.letssingit.com/age-aleksandersen-n3pzm/lyrics
z pozdrowieniami dla wszystkich uczących się norsk-
http://www.youtube.com/watch?v=dY7Qajh9LOU
Vilkommen !!
Ten blog jest jak rakieta dla uczących się języka norweskiego. Wynosi cie bardzo wysoko w luksusowych i przytulnych warunkach . Dla mnie Perła wśród stron językowych.
http://www.youtube.com/watch?v=U7jscR78dLY
Dzięki za energetyczny utwór i komentarz.
http://www.youtube.com/watch?v=WWw4IJyOShw
Jesteś niezły, nawet nie zauważyłeś, kiedy zacząłeś rozumieć po szwedzku :)
Dziękuję i przepraszam. A propos, podobno znając norsk można się porozumieć ze Szwedami i Duńczykami
Marto, czekam z niecierpliwością na kolejne Twoje tłumaczenie jakiegoś sentymentalnego kawałka. Proszę.
Swietne, dziekuje. Fan “3” od poczatku lat 70.
Macie duuuużego plusa za tą piosenkę:)
http://www.youtube.com/watch?v=4T0iRUnGqQ8
Serdecznie pozdrawiam wszystkich uczących się tego pięknego języka.
Może Wam sie spodoba:
http://www.youtube.com/watch?v=n-fzSp4UNs8
Super! Przyznam szczerze, ze rzadko slucham norweskich utworow, chociaz nauke zaczynalam przy muzyce Seigmen. Dziekuje za tego posta :)
fine song,
takk
Siri wyraźnie śpiewa. Z tymi napisami na ekranie fajnie można sobie wszystko tłumaczyć (tekst pod spodem)
Coś mi wpadło w ucho ;-D
http://www.youtube.com/watch?v=Rk65i6Zn-uk
Jedna z popularnych piosenek Gabrielle – Bordet
http://www.youtube.com/watch?v=gefK0sF62sQ
może się spodoba-
http://www.youtube.com/results?search_query=Vamp+~Kim+Du+N%C3%A5+Va&oq=&gs_l=
coś na przełamanie…
http://www.youtube.com/watch?v=g73zrpIY-Zk
jak dawno…
du våkner alltid opp i feil by
budzisz (się) zawsze w niewłaściwym mieście
http://decentius.hit.uib.no/lexin.html?dict=nbo-pol-maxi&ui-lang=NBO&startingfrom=0&count=5&checked-languages=E&checked-languages=N&checked-languages=POL&search=feil&run-search=Wy%C5%9Blij
https://pl-pl.facebook.com/NocnaSowaPL/posts/616652068378275
Ale cudownie! Przez pewien czas porzuciłam naukę norweskiego z przyczyn przeprowadzkowo-remontowych, że tak ujmę, a ta piosenka dodała mi sił do powrotu do nauki :) Uwielbiam Waszą stronę.
bo kto wie-
http://www.tekstowo.pl/piosenka,marius_m_ller,carmen.html
komu się to podoba (Telemark?) ?-
https://www.youtube.com/watch?v=Qzyl-omRjz8
http://testicanzoni.mtv.it/testi-Ingebjørg-Bratland_24922587/testo-På-avstand-40433488
Ona jest genialna – mój syn chory na autyzm słucha jej jak zaczarowany więc mam podwójną korzyść z poznania tej wokalistki;)