Podobne norweskie słowa (pary minimalne)
Gdy zaczynasz poznawać wymowę w obcym języku, wiele słów wydaje się brzmieć prawie identycznie. Zauważyliśmy, że słowa, które różnią się tylko jedną samogłoską (pary minimalne), sprawiają najwięcej problemów. Sprawdź, czy rozróżniasz je w pisowni.
Ćwiczenie
Uzupełnij zdania poprawnym słowem.
- måte, møte
- Jeg vil gjerne møte mureren som arbeidet her.
- Kan du si det på en enklere måte?
- så, sa
- Erna sa at autonome biler kommer snart.
- Vi kom på toppen og så den peneste utsikten i verden.
- høre, håret, hore
- Ei prostituert kvinne er iblant kalt ei hore.
- Håret mitt er umulig å ordne.
- Kan vi ikke høre på nyhetene i stillheten?
- sønn, sånn
- Sånn! Det blir to hundre og åttifem. Vil du ha en pose?
- Vår sønn går i første klasse nå.
- søk, sokk
- Det henger en rød og en svart sokk på klessnoren.
- Mitt søk etter en bedre jobb er håpløs.
- var, vær
- Agnete var på en skitur i Alpene.
- Det blir pent vær neste uke.
- skjønne, kjenne
- Åhå, nå begynner jeg å skjønne hva du mener.
- De kunne ikke kjenne meg igjen etter at jeg slanket meg ti kilo.
- ferdig, farlig
- Denne situasjonen er vel for farlig nå.
- Er du endelig ferdig med jobben?
- løv, lov, løve
- Kan du se en løve der i gresset?
- Det er så mange løv under treet.
- Har du fått lov til å publisere dette bildet?
- lønn, lån
- Hvor høyt lån måtte du ta opp?
- Hvor mye får du i lønn?
- blå, blod
- Noen blomster er blå som himmelen, og andre er røde som blod.
- øst, ost
- Har du litt ost i kjøleskapet?
- Sola står opp i øst, og går ned i vest.
- snø, snu
- Det er så mye snø på fortauene!
- Kan du snu deg rundt?
- slå, slo
- Han slo Adam igjen og igjen.
- Du må slå alarm i tilfelle av brann.
- kors, kurs
- Det er et kors i det norske flagget.
- Skal du på kurs?
- skjære, kjære
- Det er vanskelig å skjære med en sløv kniv.
- Edvard skriver til sin kjære tante nesten hver uke.
Zanim stąd znikniesz, zastanów się, czy rozróżniasz te słowa również w wymowie. Przeczytaj je na głos (wymowę możesz sprawdzić w Lexinie).
Daj znać w komentarzu, czy jest jakiś zestaw słów, który sprawia Ci problemy w życiu codziennym.
Twój komentarz
Komentarze:
Proste :) gorzej pewnie jakby nie było wyboru. Pozdrawiam
Ciesze się, że nie masz z tym problemu. :)
“en skjede”, “hva som skjedde?” , å kjede seg ;)
Dzięki. Te słowa różnią się spółgłoskami, może zrobimy na takie pary osobne ćwiczenie. :)
Miałam z tym ćwiczeniem duży problem. Chyba Tłumacz Google nie do końca pomógł mi prawidłowo przetłumaczyć słówka do wyboru… Przez co zdania kompletnie nie miały sensu… Moim zdaniem, powinniście osobiście tutaj napisać co oznacza dane słówko. Byłoby dużo łatwiej rozwiązać to ćwiczenie.
Spróbuj poszukać ich w Lexin (link na dole artykułu). Jeśli nadal nie możesz zrozumieć zdań, to widocznie jest za wcześnie. To ćwiczenie jest w kategorii Uczę się (dla średnio-zaawansowanych).
Dziękuję za odpowiedź, jednak robię wszystkie ćwiczenia, jakie mi przesyłacie na e-mail. W takim razie, jak mogę trafić u was na kategorię Uczę się dla osób początkujących?
Cieszę się, że próbujesz swoich sił we wszystkich ćwiczeniach. Kategoria dla początkujących to Zaczynam.
Dzięki za ćwiczenie. Wiekszych problemów nie było, tylko słońce wzeszło mi w serze a w lodówce miałam wschód ;) ale to raczej z roztargnienia.
Nie do końca zrozumiałam przykład 14. Znałam slå jako czasownik uderzyć, zbić.
Proszę o wyjaśnienie.
W 9 przykładzie wkradła się literówka, powinno być bildet ;)
Poza tym ćwiczenie bardzo fajne, zwłaszcza przykład z kur..ą :)
Dzięki. Już poprawione. :)
Jeg liker å øve meg på norsk med Nocna Sowa. Takk for det :) Hilsen, Agata
To było łane . Bałem się ze nie wychwycę różnicy pomiędzy kurs a kors ale właśnie dzięki lexin- owi okazało sie, że wymowa kors jest przez o. Podobnie było z kjære a skjære . Dziękuję . Pozdrawiam . Janusz
Bardzo dobry materiał! Pomógł mi usystematyzować to nad czym się najczęściej zastanawiałam.
Czekam na kolejne ćwiczenia tego typu!
Kompletnie nie słyszę różnicy między skjørt i skjorte. :-( Do nauki używam m.in. Duolingo i chociaż nagrania są raczej klarowne, to te dwa wyrazy są dla mnie zupełnie nie do odróżnienia…
Zrobiłam jeden błąd…ale tylko dlatgo,że za szybko przeczytałam i nie pomyślałam.fajne ćwiczenie.