50 norweskich wyrażeń z przepisów kulinarnych
Popularne wyrażenia oraz kilka językowych wskazówek, które sprawią, że gotowanie z norweskich książek będzie łatwiejsze.
Wiemy, że na początku nauki języka trudno przekonać się do gotowania z książek napisanych po norwesku. Pierwszym wyzwaniem jest nauka nazw produktów i składników do gotowania. Pojedyncze rzeczowniki możesz na szczęście znaleźć w dobrym słowniku lub Wikipedii. Przyda Ci się również rozumienie odmiany rzeczownika.
Jeśli nie jesteś kucharzem, to wyrażenia związane z gotowaniem mogą być na początku trudne. Tu potrzebna jest minimalna znajomość gramatyki (np. trybu rozkazującego, strony biernej), żeby prawidłowo zrozumieć sens. Za to większość wyrażeń jest powtarzalna. Po przeczytaniu kilku przepisów, w każdym kolejnym zauważysz podobne zwroty.
Poniżej znajdziesz 50 wyrażeń, które często spotkasz w przepisach kulinarnych. Postaraj się je zapamiętać, a następnie zrób test.
Przygotowanie
- vask og tørk salatbladene
- umyj i wysusz liście sałaty
- skyll godt
- wypłucz dobrze
- fjern steinene
- usuń pestki
- rens rekene
- wyczyść krewetki
- bløtlegg bønnene
- namocz fasolę
- finsnitt kålen
- potnij drobno kapustę
- finhakk løken og hvitløken
- posiekaj cebulę i czosnek
- kutt gulrøttene
- pokrój marchewki
- skjær tynne skiver av betene
- potnij buraki na cienkie plastry
- skvis saften av sitronen
- wyciśnij sok z cytryny
- skrell ananasen
- obierz ananasa ze skórki
- del den i mindre biter
- podziel na mniejsze kawałki
- spre skivene utover et stekebrett
- rozłóż plasterki na blaszce
- bland alt sammen i en blender
- wymieszaj wszystko w blenderze
- bland / rør det godt
- wymieszaj dobrze
- visp eggene
- ubij jajka
- ha ingrediensene i en bolle
- włóż składniki do miski
- legg bitene over i en bolle
- przełóż kawałki do miski
- hell vannet i en kjele
- nalej wody do garnka
- beregn ca. 250 g tørre nøtter per liter vann
- odmierz ok. 250 g suchych orzechów na litr wody
Gotowanie
- ha det i en kjele / i ei gryte
- włóż to do garnka
- ha i timian
- dodaj tymianek
- dryss litt kanel over
- posyp trochę cynamonem
- smak til med salt
- dosól do smaku
- tilsett kryddene
- dodaj przyprawy
- smelt smøret
- roztop masło
- varm oljen i ei stor gryte
- rozgrzej olej w dużym garnku
- hell over litt olivenolje
- nalej trochę oliwy
- hell på kraft
- wlej bulion
- spe på med litt vann for tynnere konsistens
- rozcieńcz odrobiną wody dla rzadszej konsystencji
- kok det mørt
- gotuj aż zmięknie
- surr det blankt i olje
- zeszklij (podsmaż) na oleju
- stek det på alle sider
- smaż na wszystkich stronach
- stek fisken i en stekepanne
- smaż rybę na patelni
- damp kålen på damprist
- ugotuj kapustę na parze
- sett på lokk
- załóż pokrywkę
- rør rundt av og til
- zamieszaj od czasu do czasu
- kok opp og skru ned varmen
- zagotuj i zmniejsz ciepło (ogień)
- skru av varmen
- wyłącz ciepło (ogień)
Pieczenie
- form små kaker
- uformuj małe ciastka
- oppvarm stekeovnen til 200℃
- rozgrzej piekarnik do 200 stopni
- hell sjokoladen i silikonformer
- wlej czekoladę do silikonowych foremek
- legg den i en form
- włóż do foremki
- bruk steketermometer
- użyj termometru
- bakes ved 180℃ i ca. 30 minutter
- piecze się w 180 stopniach przez ok. 30 minut
- ta formen ut av ovnen
- wyciągnij foremkę z piekarnika
Przechowywanie
- hold det kjølig
- trzymaj to schłodzone
- oppbevares mellom 0 og 4 grader
- przechowuje się między 0 a 4 stopniach
- oppbevar det i kjøleskapet
- przechowuj to w lodówce
- la den ligge 3 timer i fryseren
- zostaw na 3 godziny w zamrażarce
Ćwiczenie
Na środku zobaczysz wyrażenie po polsku. Wybierz prawidłowe tłumaczenie po norwesku.
W księgarniach jest mnóstwo dobrze wydanych książek kucharskich po norwesku. Trudniej znaleźć te z typowo norweską kuchnią, bo jak wiadomo, dzisiaj wszyscy gotują wszystko.
Jedną z ciekawszych norweskich książek jest Maaemo. Nazwa tej książki, jak i znanej restauracji, znaczy w staronordyckim “Matka Ziemia”. Być może to dobry pomysł na drogi prezent dla kucharzy albo osób zafascynowanych kuchnią na najwyższym poziomie.
Norweskie przepisy znajdziesz na Norsk tradisjonsmat. Jest to strona poświęcona norweskiej tradycji, którą redaguje Norges Bygdekvinnelag.
Więcej przepisów znajdziesz na NRK Mat, Matprat oraz wielu blogach, np.: Julies matblogg.
Może masz jakiś ulubiony norweski blog kulinarny? Jesteśmy bardzo ciekawi, gdzie szukasz inspiracji.
Twój komentarz
Komentarze:
Witajcie !
Bardzo przydatne wyrażenia 👍🏼
Pozdrawiam …
chryste panie, jak ja Was bardzo lubię!
Mums kokeboka, blog Det søte liv, to moje ulubione😍 bardzo fajny wpis, lubię taka formę nauki😊
Uwielbiam Was za ciekawe i inspirujące pomysły korzystam i polecam wszystkim ☺
Jak zawsze przydatny wpis! I jeszcze to interaktywne ćwiczenie, świetna robota, dziękuję! A gotować lubię dużo! Na blogi kulinarne zaglądam rzadko, ale mam swoją ulubioną książkę: Rågodt! <3
dryss litt kanel over
hell over litt olivenolje
czy over może występować w dowolnym miejscu ?
dziekuje.
W takich krótkich frazach może być zaraz obok czasownika albo na końcu.
Dlaczego hold det kjøling, a nie “kjølig”? 🤔
Powinno być “kjølig”, dzięki.